-
Bewafa Sad Shayari: Expressing the Depth of Bitter Sorrow
बेवफ़ा दुखद शायरी: कड़वे दुःख की गहराई को व्यक्त करना
Bewafa Sad Shayari plays a significant part in the world of poetry because it depicts deep, serious feelings about heartbreak and sadness. They can be a means of reaching right down into the very core of our being, drawing on a myriad of raw and complex emotions.
The power of Bewafa Sad Shayari does lie in the precise articulation of the spirit of love lost, betrayals, and then treachery. They portray what dreams were broken, what the shattered hopes were, and yearningly prepared for what used to be.
The words used in Bewafa Sad Shayari are very well chosen, keeping in consideration how deep the sadness should go. They resonate well with the people who have been through such pain of a broken relationship, giving them solace and at least understanding.
Bewafa Sad Shayari is that it helps us not only to express ourselves but is also a reminder of the fact that heartbreak is something common. It points out that we are not the ones suffering but the others too had gone through such an experience.
More so in today's digital times, with search engines playing a very vital role, the use of the keyword "Bewafa Sad Shayari" ensures, at least, that these poignant expressions are reaching an audience much wider than they would have in normal circumstances. The description can help people to find the words to console themselves over a heartbreak.
Whether shared on social media or traced through search engines, Bewafa Sad Shayari stands to reach many lives. It gives a form of catharsis, letting one pour out those pent-up emotions and find healing in between its verses.
Briefly, Bewafa Sad Shayari is a powerful medium for the articulation of bitter sadness. It becomes accessible quite easily by the relevant keyword and for such people who do need its words of comfort and connection badly. -
तूने हमें अपना समझा नहीं कभी भी,
बेवफा तुझे याद करना छोड़ा नहीं अभी भी.!"You never considered us yours,
I still haven't stopped remembering you, you fool! -
खुद पर भरोसा करने का हुनर सीख लो,
सहारे कितने भी भरोसेमंद हो, एक दिन साथ
छोड़ ही जाते हैं.!Learn the skill of trusting yourself,
No matter how reliable your support is, one day together
Let's just leave.! -
आसान नही है मुझे पढ़ लेना लफ्जों की
नही जज्बातों की किताब हूं मैं..!It is not easy for me to read the words.
No, I am a book of emotions..!” -
बहुत ही अजीब लड़की थी वो यार,
पहले मेरी ज़िन्दगी बदली फिर खुद ही
बदल गयी.!She was a very strange girl, man.
First my life changed and then myself
It has changed! -
जब तक न लगे एक बेवफाई की ठोकर,
हर किसी को अपने महबूब पे नाज़ होता है.!Unless one stumbles upon infidelity,
Everyone is proud of their lover. -
मैं तेरे बाद कोई तेरे जैसा ढूँढता हूँ
जो बेवफ़ाई करे और बेवफ़ा न लगे.!After you I look for someone like you
The one who is unfaithful and doesn't seem unfaithful. -
इंतजार तो प्यार में सिर्फ वही
कर सकता है, जिसने प्यार
हृदय से किया हो जिस्म से नहीं..!"Wait is the only thing in love"
who can love
You did it with your heart, not with your body..!” -
मैं तो तुम्हें किस्मत से भी
छीन लाता बस एक बार तूने
ये कहा तो होता कि मैं तेरी हूं.!I even got you by luck
You snatch me away just once
If you had said that I am yours!” -
क्यों महसूस नहीं होती उसे
मेरी तकलीफ जो कहती थी
अच्छे से जानती हूं तुम्हे..!"Why doesn't he feel it?"
my problem which used to say
I know you very well..!” -
दुनिया वालों का भी अजीब दस्तूर है
बेवफाई मेहबूब से मिलती है और बेवफा
मोहब्बत बन जाती है.!"People of this world also have strange customs.
Infidelity comes from the beloved and the unfaithful
It becomes love." -
लोग पूछते है हमसे की तुम
कुछ बदल गए हो
बताओ टूटे हुए पत्ते अब रंग
भी न बदलें क्या.."People ask us that you
something has changed
Now tell me the color of the broken leaves.
Shouldn't we also change it? -
तेरी बेवफाई ने हमारा ये हाल
कर दिया है,
हम नहीं रोते लोग हमें देख
कर रोते हैं..!Your infidelity has left us in this condition.
Is done,
we don't cry people look at us
Let's cry..! -
रो पड़ा वो फकीर भी मेरे
हाथों की लकीरें देखकर,
बोला तुझे मौत नही किसी
की याद मारेगी.!That fakir of mine also started crying.
Seeing the lines on the hands,
Told me you don't want to die
Will kill you! -
मैं तेरे बाद कोई तेरे जैसा ढूँढता हूँ जो
बेवफ़ाई करे और बेवफ़ा न लगे.!"After you, I look for someone like you who
Be unfaithful and don't seem unfaithful." -
“केसे भुला देते हैं लोग तेरी खुदाई को
या “रब” “मुझसे तो तेरा एक शख्स
भुलाया नहीं जाता.!""How do people forget your digging?
Or “Lord” “You have one more person than me.
Not forgotten." -
दुनिया बहुत रंगीन है मेरे दोस्त.
हर रोज़ कोई न कोई अपना रंग दिखाता है..“The world is very colorful, my friend.
Every day someone or the other shows his/her colors." -
कैसे बुरा कह दूं तेरी बेवफाई को,
यही तो है जिसने मुझे मशहूर किया है.!How can I say bad about your infidelity,
This is what has made me famous.!” -
अब अकेले रहना सीख लिया है
मैने पता नही कोन कब छोड़ दे..!Now I have learned to live alone
I don't know who will leave when..!” -
डाल कर आदत बेपनाह मोहब्बत की
अब वो कहते है की समझा करो, वक़्त
नहीं है.!"Get into the habit of unlimited love."
Now he says explain, time
Not there.!" -
शौक से तोडो दिल मेरा,
मुझे क्या हैरान करोगे..।
तुम ही इसमें रहते हो
अपना ही घर वीरान करोगें..!Break my heart with passion,
What will surprise me...
you are the one who lives in it
You will make your own house deserted..!” -
क्या जानो तुम बेवफाई की
हद दोस्तों,
वो हमसे इश्क सीखती रही
किसी और के लिए.!What do you know about infidelity?
limit friends,
she kept learning love from us
for someone else.! -
उसकी मोहब्बत का सिलसिला भी क्या अजीब था,
अपना भी न बनाया और किसी और का
होने भी न दिया।How strange was the sequence of his love,
Don't make it yours or someone else's
Didn't even let it happen. -
चाहे जितना भी किसी को
अपना बना लो
वो एक दिन आपको गैर
महसूस करा ही देते हैं.No matter how much anyone
make your own
that one day you won't know
Just makes you feel. -
सिर्फ एक ही बात सीखी इन
हुसन वालों से हमने,
हसीन जिसकी जितनी अदा
है वो उतना ही बेवफा है.!"Only one thing has been learned."
We met the people of Hussain,
as beautiful as she is
He is equally unfaithful!” -
तुम समझे ही नहीं मेरी चाहत
को वरना तुम भी रो देते मुझे
पाने के लिए..!You don't understand my desire.
otherwise you would have made me cry too
to get..! -
आंखें बहुत कुछ कहती हैं
बस कोई समझा ही नहीं.!"Eyes say a lot
Just no one understood.!” -
तुम बदले तो मजबूरियाँ थी,
हम बदले तो बेवफ़ा हो गए.!You changed because there were compulsions,
If we change, we become unfaithful. -
तेरी बेवफाई का गम तो नहीं,
मगर तू बेवफा है दुःख ये भी
कम नहीं.!I am not sad about your infidelity.
But you are unfaithful, this is also sad
not less.! -
गैरो में बाट दिया उसने मेरे
हिस्से का टाइम मेरे हिस्से में
तो सिर्फ बहाने बचे.!He distributed my
share time in my share
So only excuses are left. -
बहुत ही सही कहा है किसी ने अपने
कभी नहीं रुलाते है बल्कि रुलाते वो
हैं जिन्हे हम अपना समझने की भूल
कर देते हैं.!Someone has said it very right.
never makes you cry but makes you cry
whom we mistake for our own
Let's do it.! -
मोहब्बत में अक्सर ऐसा ही होता है
बेवफाई करने वाले हंसते हैं और
वफा करने वाले रोते हैं..!This often happens in love.
The unfaithful laugh and
Loyal people cry..!” -
नहीं करना अपने दर्द का कोई
दिखावा मुझे बस अब अकेले
रो लेंगे और रो के सो लेंगे.!Don't do anything about your pain.
pretend i'm alone now
We will cry and we will sleep after crying. -
अपना बनाकर फिर कुछ दिनो मे
बेगाना बना दिया भर गया दिल
हमसे और मजबूरी का बहाना बना दिया.!Make your own and then in a few days
Made me a stranger, my heart got filled
Made an excuse for further compulsion from us.!” -
“जो भी मिले खिलाड़ी ही निकले
कोई दिल से खेल गया तो कोई
ज़िन्दगी से.!Whoever we got turned out to be a player.
Some played with the heart and some
from life.! -
तेरी खुशियों के बीच अब हम
नहीं आएंगे तुझे बिना बताए
तेरी दुनिया से दूर चले जाएंगे.!Amidst your happiness now we
won't come without telling you
Will go away from your world.!” -
दिन का क्या है दिन तो सबका ही ढलेगा,
धोखा देने वाले धोखा तुझे भी मिलेगा..!"What's the matter of the day, the day will end for everyone,
You will also get cheated by those who cheat..!” -
ना जिंदगी मिली न वफ़ा मिली क्यों हर
खुशी हम से खफा मिली झूठी मुस्कान
लिए दर्द छुपाते रहे सच्चे प्यार की हमें क्या
सजा मिली."Neither did I get life nor did I get loyalty, why not everyone?"
happiness got displeased with us false smile
Why should we hide the pain of true love?
Got punished." -
हर भूल तेरी माफ़ की, तेरी
हर खता को भुला दिया गम
है कि मेरे प्यार का, तूने
बेवफाई सिला दिया.!Forgive every mistake of yours,
Sorrow has forgotten every account
That of my love, you
Infidelity stitched.! -
क्यों तुमने ज़िद करी मेरी
जिन्दगी में आने की जब
हिम्मत ही नहीं थी साथ
निभाने की..!Why did you insist on me?
when to come into life
I didn't have the courage
To fulfill..!” -
इस दुनिया में मोहब्बत की
तकदीर बदलती है,
शीशा तो वही रहता है
बसतस्वीर बदलती है।।"In this world of love
Fate changes,
the glass remains the same
"Just the picture changes." -
दिल भी गुस्ताख हो चला था बहुत,
शुक्र है की यार ही बेवफा निकला.!My heart had become too impudent,
Thankfully, the friend turned out to be unfaithful!” -
एक तुम जो पूछ लो हाल मेरा मैं
घर मे रखी सारी दवाइयां फेंक दूं.!You can ask me about my condition.
I should throw away all the medicines kept in the house!” -
उसका बेवफ़ा हो जाना भी,
लाज़मी था यार,
हमने मोहब्बत जो उनसे,
बेइंतिहा की थी..!Even if he is unfaithful,
It was inevitable, friend.
We love them,
It was incredible..!” -
तन्हा ज़िन्दगी है. और जीना मुहाल है,
एक बेवफ़ा के ख़याल से हाल बेहाल है.!"Life is lonely. And living is difficult,
The thought of an unfaithful person is making me miserable." -
हम तो खुद को तेरी मोहब्बत में मिटाते रहे
और तुम पीठ पीछे किसी और को गले
लगाते रहे.We kept destroying ourselves in your love.
And you hug someone else behind their back
Keep applying. -
बहुत गिड़गिड़ाए हम तुम्हारे सामने अब
और नहीं तुझे तेरा हमसफर मुबारक और
मुझे मेरा अधूरा इश्क..We pleaded before you a lot, now
And no, happy companion to you and
I love my incomplete love. -
बेवफा लोगों को मुझसे बेहतर और कौन
जान सकता है,
मैं तो वो दीवाना हूँ जिसने किसी
की नफ़रत से भी मोहब्बत की है.!"Who else can kill unfaithful people better than me?"
might know,
I am that crazy person who
I have loved even with hatred."